amy
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




又開始「墜落」!
其實這個詞是轉譯自英文的down,意思是形容情緒低落。
在中文的意象中,對我而言,彷彿像是從水平面開始往下墜落。
一直一下墜,一直碰不到底,四週盡是滑溜溜的壁面,
抓不到任何可以阻擋的物體,我就這麼在看不見的黑洞裡急速下降。

笑不出來,連最平常的喜悅也擠不出來。
沒有什麼讓人感傷的事件,也沒什麼讓人懷念的人物,
更奇怪的是完全沒有遇到另人挫折的責難,
生活好像一把跛腳的椅子,突然一跌就讓我爬不起來了!

我還在墜落,因為荒涼的音樂還在心中演奏,
因為止不住鍵盤飛快的演義出我的思緒。
此刻,窗外的雨聲叮叮咚咚的穿透孤獨的黑夜,
每一擊都正中我要害。

今晚,氣溫忽然下降,冷冽的溫度像是一種預告,
它吹出秋天的來臨,也宣告夏天的死亡,
我站在捷運站外,手裡緊握一杯熱咖啡,
就在那一瞬間,我「墜落」了!

沒有任何預警,就像天氣突然的改變,
我只能接受,並與它共存。
渺小如我,如何撼動挾帶著狂暴、侵襲意味濃厚的「墜落」呢?

今晚,我又…無能為力
又開始「墜落」!
其實這個詞是轉譯自英文的down,意思是形容情緒低落。
在中文的意象中,對我而言,彷彿像是從水平面開始往下墜落。
一直一下墜,一直碰不到底,四週盡是滑溜溜的壁面,
抓不到任何可以阻擋的物體,我就這麼在看不見的黑洞裡急速下降。

笑不出來,連最平常的喜悅也擠不出來。
沒有什麼讓人感傷的事件,也沒什麼讓人懷念的人物,
更奇怪的是完全沒有遇到另人挫折的責難,
生活好像一把跛腳的椅子,突然一跌就讓我爬不起來了!

我還在墜落,因為荒涼的音樂還在心中演奏,
因為止不住鍵盤飛快的演義出我的思緒。
此刻,窗外的雨聲叮叮咚咚的穿透孤獨的黑夜,
每一擊都正中我要害。

今晚,氣溫忽然下降,冷冽的溫度像是一種預告,
它吹出秋天的來臨,也宣告夏天的死亡,
我站在捷運站外,手裡緊握一杯熱咖啡,
就在那一瞬間,我「墜落」了!

沒有任何預警,就像天氣突然的改變,
我只能接受,並與它共存。
渺小如我,如何撼動挾帶著狂暴、侵襲意味濃厚的「墜落」呢?

今晚,我又…無能為力
Less

0
Please login to leave a comment.