Nikki
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




Still a little bit of your taste in my mouth 脣齒之間殘存著你的味道 Still a little bit of you laced with my doubt 懷疑中捆著你的 ...
More
Still a little bit of your taste in my mouth 脣齒之間殘存著你的味道 Still a little bit of you laced with my doubt 懷疑中捆著你的驕傲 Still a little hard to say what's going on 還有一些些難以言說的困擾 Still a little bit of your ghost your witness 還有一些些你的軟弱你的靈魂觸摸不到 Still a little bIt of your face I haven't kissed 還有一些些你的面孔我未曾吻到 You step a little closer each day 你每天更靠近一點 Still I can't say what's going on 我仍然無法解釋怎麼回事 Stones taught me to fly 石頭教我飛翔 Love taught me to lie 愛情教我說謊 Life taught me to die 生命教我死亡 So it's not hard to fall 因此墜落並不困難 When you float like a cannonball 當你像一枚炮彈一樣飄盪 Still a little bit of your song in my ear 還有一些些你的歌聲在耳邊縈繞 Still a little bit of your words I long to hear 還有一些些你的言語我渴望聽到 You step a little closer to me 你又靠近一步 So close that I can't see what's going on 近到我無法看清發生什麼事 Stones taught me to fly 石頭教我飛翔 Love taught me to lie 愛情教我說謊 Life taught me to die 生命教我死亡 So it's not hard to fall 因此墜落並不困難 When you float like a cannon 當你像一枚炮彈一樣飄盪 Stones taught me to fly 石頭教我高飛 Love taught me to cry 愛情教我流淚 So come on courage 所以勇氣 Teach me to be shy 請教我謙卑 'Cause it's not hard to fall 因為墜落不需要堅強 And I don't wanna scare her 因為我不想讓她恐慌 It's not hard to fall 因為墜落不需要堅強 And I don't wanna lose 因為我不想失去信仰      It's not hard to grow 成長其實不難不需要迷茫 When you know that you just don't know 當你看清楚那些過往
Less

0
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




Come up to meet you, tell you I'm sorry 來到這裡見你, 告訴你我很遺憾 You don't know how lovely you are 妳並不知道自己有多可愛 I had to fi ...
More
Come up to meet you, tell you I'm sorry 來到這裡見你, 告訴你我很遺憾 You don't know how lovely you are 妳並不知道自己有多可愛 I had to find you 我必須找到你 Tell you I need you 告訴你我需要你 Tell you I set you apart 告訴你我使你離去 Tell me your secrets 告訴我你的秘密 And ask me you questions 然後問我你的疑問 Oh let's go back to the start 喔 讓我們回到最初的起點 Running in circles 繞圈子的奔跑 Coming in tales 形成一種寓言 Heads are a science apart 頭腦是一種科學般的分離 Nobody said it was easy 沒有人說這是簡單的 It's such a shame for us to part 關於我們分開這件事情是如此的慚愧 Nobody said it was easy 沒有人說這是簡單的 No one ever said it would be this hard 沒有人曾說過這將會是如此的艱難 Oh take me back to the start 喔~帶我回到最初的起點 I was just guessing 我只是在猜測 At numbers and figures 那數量與形狀 Pulling your puzzles apart 將你的拼圖弄散 Questions of science 科學的問題 Science and progress 科學與進化過程 Do not speak as loud as my heart 別說的和我的心聲一樣的大聲 Tell me you love me 告訴我你愛著我 Come back and haunt me 回來並且迷惑著我 Oh and I rush to the start 喔然後我將奔回最初的起點 Running in circles 繞著圈子奔跑 Chasing tails 追逐著尾巴 And coming back as we are 然後我們的再次回到原處 Nobody said it was easy 沒有人說這是簡單的 It's such a shame for us to part 關於我們分開這件事情是如此的慚愧 Nobody said it was easy 沒有人說這是簡單的 No one ever said it would be this hard 沒有人曾說過這將會是如此的艱難 I'm going back to the start 我將會回到最初的地方
Less

0
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




In the light of the sun, is there anyone (有人在那晨曦的陽光下嗎?) Oh it has begun (喔… 這一切都即將開始) Oh dear you look so lost ( ...
More
In the light of the sun, is there anyone (有人在那晨曦的陽光下嗎?) Oh it has begun (喔… 這一切都即將開始) Oh dear you look so lost (噢...親愛的,妳看起來如此的失落) Eyes are red (眼框紅紅的) And tears are shed (而且還流下眼淚) The world you must have crossed (日子還是得過下去) You said (妳說) You don't know me (你不瞭解我) And you don't even care (你甚至根本就不關心我) She said you don't know me (她說...你不瞭解我) And you don't wear my chains (而且你根本不想完全接納我) Essential yet appealed (內心深處展開訴求) Carry all your thoughts (帶走妳所有的想法) Across an open field (穿過那一望無際的原野) When flowers gaze at you (當花兒凝視著妳) They're not the only ones ,who cry when they see you (他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人) You said (妳說) You don't know me (你不瞭解我) And you don't even care (你甚至根本就不關心我) She said, you don't know me (她說...你不瞭解我) And you don't wear my chains (而且你根本不想完全接納我) She said I think I'll go to Boston (她說...我要出發前往波士頓了) Think I'll start a new life (在那裡我會過一個全新的生活) I think I'll start it over (一切都將重新開始) Where no one knows my name (到一個沒有任何人認識我的地方) I'll get out of California 我要離開加州) I'm tired of the weather (我已經厭煩了那裡的天氣) Think I'll get a lover (我會有一個新的伴侶) And fly him out to Spain (他會和我一起飛往西班牙) I think I'll go to Boston (我要出發前往波士頓) I think that I'm just tired (我真的累了) I think I need a new town (我需要一個全新的小鎮) To leave this all behind (把過去一切都拋諸腦後) I think I need a sunrise (我需要晨曦的陽光) I'm tired of Sunset (我厭煩了日落晚霞) I hear it's nice in the summer (我聽說那裡有宜人的夏天) Some snow would be nice (如果偶爾下點小雪那就更棒了) Boston (波士頓) No one knows my name (一個沒有任何人認識我的地方) Yeah No one knows my name (一個沒有任何人認識我的地方) No one knows my name (一個沒有任何人認識我的地方) Yeah Boston (波士頓) No one knows my name (一個沒有任何人認識我的地方)
Less

0