Chen
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




有人走過我身邊,笑一下,坐在墻角的鋼琴旁。于是我的寫作有了伴奏。 我長大了。我興奮而驕傲地說。 今天走在路上,突然間意識到,路上雖然仍有陌生的眼光,但自己卻還是以優雅的角度抬著頭,保持一半的微笑。 而我還在掙扎。我謙遜而誠懇地說。 我還是會把自己欺騙得好好的。應為在現實里,有些事情還是太疼了。有時夜里躺在床上,還是搞不清流出的眼淚是怎么 ...
More
有人走過我身邊,笑一下,坐在墻角的鋼琴旁。于是我的寫作有了伴奏。 我長大了。我興奮而驕傲地說。 今天走在路上,突然間意識到,路上雖然仍有陌生的眼光,但自己卻還是以優雅的角度抬著頭,保持一半的微笑。 而我還在掙扎。我謙遜而誠懇地說。 我還是會把自己欺騙得好好的。應為在現實里,有些事情還是太疼了。有時夜里躺在床上,還是搞不清流出的眼淚是怎么回事。 鋼琴琴聲很美,低調而又有彈性,就讓人變得很平靜,像一潭沒有波紋的深水。 水面下面的,是牽強的支架,是柔軟的棉絮。 我相信,我始終相信。 我相信你們,我相信某一個人,我相信我自己。 我希望父母都過得好好的。
Less

0
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 幾句家常,自己翻譯成中文就知道自己肯定聽過。是William B ...
More
To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 幾句家常,自己翻譯成中文就知道自己肯定聽過。是William Blake的Auguries of Innocence. 以后面還有好多好多,可我發誓,我再也不把自己沒看完的東西就拿出來炫耀了。
Less

0